|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
德国的民间传说里,出现过的那些妖魔鬼怪,都是何方妖孽呢?来看一看他们的故事吧
# f0 J4 D* j3 f* u X# a! T# Y
8 Z2 s5 j: {: }; s3 R! R3 i( c+ u; I6 I( R* k( X H2 X# N
噩梦、魇
0 v3 w' w9 G( U9 m* x9 I$ ZElf在英语里是美丽的小精灵,而其德语中的同源词Alb却很阴森,常常指魇(Mahr),即夜间压在人身上使人做恶梦的妖怪。由此还衍生出一个词Albtraum/Alptraum(噩梦)。魇可能是女巫所化,她们变身稻草,从钥匙孔等通道漂入房间,压在人畜的身上,使之做恶梦、窒息。魇还可以偷走奶牛和产妇的奶。% ]6 s; w% N' @& h; S- G
- M, n3 Y8 D# T9 k( |
# r+ t0 g" c& v调包婴儿
Z& X3 Q! a4 G, c W2 t9 Y7 |# ]+ s" L, w
调包婴儿Wechselbalg是指被精灵妖怪偷走人类小孩后留下的调换品,有时是一个妖怪小孩(妖怪爷娘嫌自己的儿女丑,喜欢人类家的小孩漂亮),有时是一个幻化成小孩的老妖精(为了可以不劳而获天天喝奶)。
# X& n6 x1 y& Q& y5 U, c2 `! ?3 @: i; J$ a) |2 |
4 V; _. u' G0 Q$ i0 ^0 F不同的妖怪和精灵都可能搞调包婴儿这种名堂。魔鬼可能会把偷来的人类婴儿吃掉,而精灵和侏儒可能会对婴儿很好,甚至还会教他一些实用的技能,将来他回到人类社会时还能用上。
H( a9 e; U# {3 K
7 v4 r0 U7 W, \& Q# B一般来说,六个月以内是婴儿容易被掉包的危险期,家长要准备护身符之类的东西,而一旦孩子受洗礼,一般就没什么被掉包的危险了。$ U/ j7 b c6 U( l* K
; D# o( ]2 A9 n- V1 F4 r. }! C) `8 d# q4 _0 S
精灵
2 d# a$ g$ ?( e* b, @4 Z# J* H这里的精灵指的是英语的elf和fairy或德语的Elfe和Fee。英文语境中的elf往往是比较美好的仙女之类,德文中的Elfe与Alb(妖、魇)是同词源的,其涵义也比较复杂,可能是森林中Nymph(林芙)、Nixe(水仙)一类的美貌仙子,也可能是Hauff童话里的老妖婆。
* }' {; J+ ^9 r& ~
; ]% K& Y: N6 a3 q, `2 U. @0 \+ k9 ]( U
精灵喜欢跳舞,她们会引诱过路青年男子,软磨硬泡,让其留下陪舞,直到男子跳累死为止,如果男子不愿跳舞,那么精灵会给他一记致命之拳。民间传说认为,跳舞的精灵其实是出嫁前死去的新娘所化,她们耐不住坟墓中的寂寞。
+ G2 x( g4 h" B/ b5 g1 p/ W3 } d# F8 o+ E
精灵偏爱古老的大树,特别是橡树。依附于树木的树精灵会随着树的砍伐或枯死而死去。有传说中提到有个倔强的蠢男人看中了林中的一棵大树,想砍来盖房子,这时出现了一个美貌女子,请求他不要砍,但这男人死活不听,于是树倒了,树干流出了血,而先前的女子也死了。$ y" o. D# J8 m3 @! F5 q
; X2 E1 l9 I+ ^( g/ w0 V
" T/ k7 r: w7 [* v: ]( @3 u- {很多古树下,会有一圈真菌造成的颜色异常的地带(Feenring)。民间传说认为圈内就是精灵的舞池,凡人禁止踏入。) Y) w' f: Q! o: X0 G& z
" R( J- I$ V( o9 Q& [
& e' K! ^$ \$ E6 u- ^4 I7 v山精
* L D5 W/ ^9 C6 f/ G9 i! E
8 w* \+ r. \4 S8 h% fRübezahl(字面意思:数萝卜)是德国传说中的山妖。% b4 B; q+ x2 ]* R# X0 x
: n$ I* _: G2 F T7 T他的名字是这么来的,这个山妖曾有次虏了个公主回家,要逼她成亲。可公主当然不乐意啦。而山妖种着数不清的魔法萝卜,可以听人话,变成各种东西的形状,他就用萝卜哄公主开心。公主对他说,你若能数清你有多少萝卜,我就从你,数不对我就走。于是山妖就一遍遍地数萝卜,生怕数错。趁他数萝卜时,公主就坐上萝卜变的马逃了。从此大家都嘲笑他叫“Rübezahl ”。至今他都在生这个气,所以当着他面时不能这么叫他,要叫“山君”或"约翰尼君。- l# D9 S( [ `% d/ K2 g
7 w6 Y6 u+ x" G0 S! {* z9 {3 zRübezahl时而友善热情,时而阴险恶毒,Freiligrath有首诗就是讲了一个穷人家的小男孩,他希望找到Rübezahl来帮助自己家摆脱困境。
7 ]8 B8 H j8 _3 J' B& p
7 ~! b2 l# O% A; m6 ]
1 q" P2 X, J- j( S水精8 }. K' I" v% d
, U# i3 `+ V4 L- O+ Y. p$ o3 T, v德语里可能跟水中的精灵扯上关系的词有:Wasserfrau, Melusine, Wasserfee, Undine, Meerjungfrau, Nixe, Sirene等。这些概念很难明确区分。一般来说,Wasserfrau这个概念更侧重善与爱,Meerjungfrau更侧重需要拯救(没有灵魂,遭到放逐等,如安徒生的海的女儿),Nixe与Elfe和Fee难以明确区分,Sirene往往有诱惑意味,Undine的形象则因Fouque的同名小说而不朽。
; D( S0 [0 D/ H4 f$ W4 x, i. O7 r, U% N9 z
$ N' q0 h' Z9 e+ N
一个德国的关于Nixe的故事:0 G1 c8 E( u1 v0 g( r) y3 |
8 C4 B' Z4 T) q) j1 f& d' ]1 x
一个湖边的小镇子上的纺纱屋里每晚总会有三个美丽姑娘出现,她们同镇上的其他青年男女处得非常好。但是每晚她们都会准时在十一点钟离开,怎么留也留不住。村上的教书匠的儿子被她们迷住了,为了能多跟她们相处一会,有一晚,他就把纺纱屋的时钟调慢了一个小时。三个姑娘没有发现这个把戏,所以直到钟上显示十一点时(其实是十二点)才离开。次日早上,有人听到湖边有隐隐的哭泣声,湖面上有三滩血水。三个姑娘再也没出现过,教书匠的儿子也郁郁而死。
) C. z$ `% D. B( H C# r' \2 y
4 n! X! S$ @. g
1 Q8 q% r# b5 z; Y+ o1 d钩子人:
% `+ F5 m0 Q- {. J, ?+ @钩子人是德国家长吓唬小孩编出来的水怪,他们用钩子钩不会游泳的小孩。注意:只钩不会游泳的。他们收集小孩的灵魂,将其藏在人们扔进水底的罐子下面。所以小孩如果不想被钩子人钩走,要么就得不靠近水边,要么就得好好学游泳。% s$ Z6 i0 ?" T+ L" A5 M3 e
& a% J( J5 T$ }$ c
6 k' I* O9 P7 J, r其实) B: ~5 J2 T8 c/ ^( n2 b. l9 t
( P' k5 A2 |$ B, d: M
各种民间传说大多是人们某些心愿和情感的寄托,那些妖魔鬼怪也多是因此而诞生。它们或美好或丑陋或善良或邪恶,都是人性某个角度的折射。
4 n8 B3 \/ k6 i% d/ J0 V8 d/ Y3 S* M8 }' A. S; m1 x2 w- z% \ `; J
|
|